Publicado en 2025/04/26 13:06

Las Tres Señales del Verdadero Sabio y del Fingido

Traducción al español

El Imam Sadiq, la paz sea con Él, dijo: El príncipe de los Creyentes [Imam Ali], la paz sea con él, decía mucho:
“Oh buscador de conocimiento, hay tres señales para el sabio: conocimiento, benevolencia y estar callado, y para el que finge ser sabio [mientras la sabiduría no se ha instalado en su corazón] hay tres señales: se opone contra quien es superior que él, cometiendo pecados, y oprime a los inferiores que él, prevaleciendo; y apoya a los opresores. ”

Comentarios:

  El Hadiz se refiere a este asunto que un verdadero sabio, quien el conocimiento y sabiduría estén fijos y establecidos en su corazón, debe tener estas virtudes, mientras habrá muchos eruditos que tienen mucho conocimiento, sin embargo, su actitud demuestra que son falsos sabios.  

Se opone contra quien es superior que élSe refiere a sus maestros o se refiere a Dios.

 

En la vasta colección de Al-Kafi, estructurada en varios volúmenes, se encuentra una sección destacada titulada "El Libro del Conocimiento: Su Valor y Mérito". Esta parte de la obra está compuesta por 22 capítulos que exploran en profundidad diferentes facetas del saber. Entre ellos, el sexto capítulo, denominado "Las Cualidades de los Sabios", incluye un conjunto de 7 hadices. Cada uno de estos hadices aborda temas fundamentales relacionados con el valor del conocimiento y su impacto en la vida espiritual y práctica. A continuación, se ofrecen enlaces para acceder a cada uno de estos hadices, los cuales han sido meticulosamente traducidos del árabe al español por el profesor Mohammad Seifian. Esta traducción busca preservar la esencia y el mensaje original de las narraciones, facilitando su comprensión para los lectores hispanohablantes.

Enlaces: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Texto original en árabe

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ: كَانَ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ يَقُولُ:
يَا طَالِبَ اَلْعِلْمِ إِنَّ لِلْعَالِمِ ثَلاَثَ عَلاَمَاتٍ اَلْعِلْمَ وَ اَلْحِلْمَ وَ اَلصَّمْتَ وَ لِلْمُتَكَلِّفِ ثَلاَثَ عَلاَمَاتٍ يُنَازِعُ مَنْ فَوْقَهُ بِالْمَعْصِيَةِ وَ يَظْلِمُ مَنْ دُونَهُ بِالْغَلَبَةِ وَ يُظَاهِرُ اَلظَّلَمَةَ.

الکافي ج۱ ص۳۷
كِتَابُ فَضْلِ اَلْعِلْمِ
بَابُ صِفَةِ اَلْعُلَمَاءِ

Cadena de transmisión

Ali bin Ibrahim, narró bajo la autoridad de su padre, quien narró bajo la autoridad de Ali bin Ma'bad, quien narró bajo la autoridad de quien lo mencionó, que este narró bajo la autoridad de Muawiyah bin Wahb, quien narró bajo la autoridad de Abi Abd Allah, [Imam Sadiq], la paz sea con Él, que el príncipe de los Creyentes [Imam Ali], la paz sea con él, decía mucho ...

Fuente: Al-Kafi, Volumen 1, Página 37
Libro de las Virtudes del Conocimiento
Capítulo sobre las Características de los Sabios

Glosario

  • يَا : Oh
  • طَالِبَ : Buscador
  • اَلْعِلْمِ : Del conocimiento
  • إِنَّ : Ciertamente
  • لِلْعَالِمِ : Para el sabio
  • ثَلاَثَ : Tres
  • عَلاَمَاتٍ : Señales
  • اَلْعِلْمَ : El conocimiento
  • وَ : Y
  • اَلْحِلْمَ : La benevolencia
  • اَلصَّمْتَ : El silencio
  • لِلْمُتَكَلِّفِ : Para el que finge
  • ثَلاَثَ : Tres
  • عَلاَمَاتٍ : Señales
  • يُنَازِعُ : Se opone
  • مَنْ : A quien
  • فَوْقَهُ : Es superior a él
  • بِالْمَعْصِيَةِ : Con desobediencia
  • يَظْلِمُ : Oprime
  • مَنْ : A quien
  • دُونَهُ : Inferior a él
  • بِالْغَلَبَةِ : Prevaleciendo
  • يُظَاهِرُ : Apoya
  • اَلظَّلَمَةَ : A los opresores

El sitio web de FatimaTV está licenciado bajo una Licencia
Internacional de Creative Commons Attribution 4.0.

Fatima TV

Fatima TV

Las Tres Señales del Verdadero Sabio y del Fingido

Las Tres Señales del Verdadero Sabio y del Fingido

Traducción

Texto original

El Imam Sadiq, la paz sea con Él, dijo: El príncipe de los Creyentes [Imam Ali], la paz sea con él, decía mucho:
“Oh buscador de conocimiento, hay tres señales para el sabio: conocimiento, benevolencia y estar callado, y para el que finge ser sabio [mientras la sabiduría no se ha instalado en su corazón] hay tres señales: se opone contra quien es superior que él, cometiendo pecados, y oprime a los inferiores que él, prevaleciendo; y apoya a los opresores. ”

Comentarios:

  El Hadiz se refiere a este asunto que un verdadero sabio, quien el conocimiento y sabiduría estén fijos y establecidos en su corazón, debe tener estas virtudes, mientras habrá muchos eruditos que tienen mucho conocimiento, sin embargo, su actitud demuestra que son falsos sabios.  

Se opone contra quien es superior que élSe refiere a sus maestros o se refiere a Dios.

 

En la vasta colección de Al-Kafi, estructurada en varios volúmenes, se encuentra una sección destacada titulada "El Libro del Conocimiento: Su Valor y Mérito". Esta parte de la obra está compuesta por 22 capítulos que exploran en profundidad diferentes facetas del saber. Entre ellos, el sexto capítulo, denominado "Las Cualidades de los Sabios", incluye un conjunto de 7 hadices. Cada uno de estos hadices aborda temas fundamentales relacionados con el valor del conocimiento y su impacto en la vida espiritual y práctica. A continuación, se ofrecen enlaces para acceder a cada uno de estos hadices, los cuales han sido meticulosamente traducidos del árabe al español por el profesor Mohammad Seifian. Esta traducción busca preservar la esencia y el mensaje original de las narraciones, facilitando su comprensión para los lectores hispanohablantes.

Enlaces: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ: كَانَ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ يَقُولُ:
يَا طَالِبَ اَلْعِلْمِ إِنَّ لِلْعَالِمِ ثَلاَثَ عَلاَمَاتٍ اَلْعِلْمَ وَ اَلْحِلْمَ وَ اَلصَّمْتَ وَ لِلْمُتَكَلِّفِ ثَلاَثَ عَلاَمَاتٍ يُنَازِعُ مَنْ فَوْقَهُ بِالْمَعْصِيَةِ وَ يَظْلِمُ مَنْ دُونَهُ بِالْغَلَبَةِ وَ يُظَاهِرُ اَلظَّلَمَةَ.

الکافي ج۱ ص۳۷
كِتَابُ فَضْلِ اَلْعِلْمِ
بَابُ صِفَةِ اَلْعُلَمَاءِ
  • يَا : Oh
  • طَالِبَ : Buscador
  • اَلْعِلْمِ : Del conocimiento
  • إِنَّ : Ciertamente
  • لِلْعَالِمِ : Para el sabio
  • ثَلاَثَ : Tres
  • عَلاَمَاتٍ : Señales
  • اَلْعِلْمَ : El conocimiento
  • وَ : Y
  • اَلْحِلْمَ : La benevolencia
  • اَلصَّمْتَ : El silencio
  • لِلْمُتَكَلِّفِ : Para el que finge
  • ثَلاَثَ : Tres
  • عَلاَمَاتٍ : Señales
  • يُنَازِعُ : Se opone
  • مَنْ : A quien
  • فَوْقَهُ : Es superior a él
  • بِالْمَعْصِيَةِ : Con desobediencia
  • يَظْلِمُ : Oprime
  • مَنْ : A quien
  • دُونَهُ : Inferior a él
  • بِالْغَلَبَةِ : Prevaleciendo
  • يُظَاهِرُ : Apoya
  • اَلظَّلَمَةَ : A los opresores

Cadena de transmisión

Ali bin Ibrahim, narró bajo la autoridad de su padre, quien narró bajo la autoridad de Ali bin Ma'bad, quien narró bajo la autoridad de quien lo mencionó, que este narró bajo la autoridad de Muawiyah bin Wahb, quien narró bajo la autoridad de Abi Abd Allah, [Imam Sadiq], la paz sea con Él, que el príncipe de los Creyentes [Imam Ali], la paz sea con él, decía mucho ...

Fuente: Al-Kafi, Volumen 1, Página 37
Libro de las Virtudes del Conocimiento
Capítulo sobre las Características de los Sabios