Traducción al español

Abi  Hamza Al- Thumali dijo: El Imam Sadiq, la paz sea con él, me dijo:

“Conviértete en un sabio, o un aprendiz, o ama a la gente de conocimiento, y no seas un cuarto, así serás destruido y perdido odiándolos”.

 

Texto original en árabe

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ اَلْحَكَمِ عَنِ اَلْعَلاَءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ اَلثُّمَالِيِّ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ :
اُغْدُ عَالِماً أَوْ مُتَعَلِّماً أَوْ أَحِبَّ أَهْلَ اَلْعِلْمِ وَ لاَ تَكُنْ رَابِعاً فَتَهْلِكَ بِبُغْضِهِمْ

الکافي ج۱ ص۳۴
كِتَابُ فَضْلِ اَلْعِلْمِ
بَابُ أَصْنَافِ اَلنَّاسِ

Cadena de transmisión

Muhammad Bin Yahya, bajo la autoridad de Abdullah Bin Muhammad, bajo la autoridad de Ali Bin Al-Hakam, bajo la autoridad de Al-Ala Bin Razeen, bajo la autoridad de Muhammad Bin Muslim, bajo la autoridad de Abi Hamza Al- Thamali, quien dijo...



Fuente: Al-Kafi, Volumen 1,Página 34
Libro de la Excelencia del Conocimiento
Capítulo de las Clasificaciones de las Personas

Glosario

  • اغْدُ : Conviértete en
  • عَالِماً : un sabio
  • أَوْ : o
  • مُتَعَلِّماً : un aprendiz
  • أَوْ : o
  • أَحِبَّ : ama
  • أَهْلَ : a la gente de
  • الْعِلْمِ : conocimiento
  • وَ : y
  • لَا : no
  • تَكُنْ : seas
  • رَابِعاً : un cuarto
  • فَتَهْلِكَ : así serás destruido
  • بِبُغْضِهِمْ : odiándolos

El sitio web de FatimaTV está licenciado bajo una Licencia
Internacional de Creative Commons Attribution 4.0.

Fatima TV

Fatima TV

La Importancia del Conocimiento y la Actitud hacia los Sabios

La Importancia del Conocimiento y la Actitud hacia los Sabios

Traducción

Texto original

Abi  Hamza Al- Thumali dijo: El Imam Sadiq, la paz sea con él, me dijo:

“Conviértete en un sabio, o un aprendiz, o ama a la gente de conocimiento, y no seas un cuarto, así serás destruido y perdido odiándolos”.

 

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ اَلْحَكَمِ عَنِ اَلْعَلاَءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ اَلثُّمَالِيِّ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ :
اُغْدُ عَالِماً أَوْ مُتَعَلِّماً أَوْ أَحِبَّ أَهْلَ اَلْعِلْمِ وَ لاَ تَكُنْ رَابِعاً فَتَهْلِكَ بِبُغْضِهِمْ

الکافي ج۱ ص۳۴
كِتَابُ فَضْلِ اَلْعِلْمِ
بَابُ أَصْنَافِ اَلنَّاسِ
  • اغْدُ : Conviértete en
  • عَالِماً : un sabio
  • أَوْ : o
  • مُتَعَلِّماً : un aprendiz
  • أَوْ : o
  • أَحِبَّ : ama
  • أَهْلَ : a la gente de
  • الْعِلْمِ : conocimiento
  • وَ : y
  • لَا : no
  • تَكُنْ : seas
  • رَابِعاً : un cuarto
  • فَتَهْلِكَ : así serás destruido
  • بِبُغْضِهِمْ : odiándolos

Cadena de transmisión

Muhammad Bin Yahya, bajo la autoridad de Abdullah Bin Muhammad, bajo la autoridad de Ali Bin Al-Hakam, bajo la autoridad de Al-Ala Bin Razeen, bajo la autoridad de Muhammad Bin Muslim, bajo la autoridad de Abi Hamza Al- Thamali, quien dijo...



Fuente: Al-Kafi, Volumen 1,Página 34
Libro de la Excelencia del Conocimiento
Capítulo de las Clasificaciones de las Personas