Publicado en 2024/09/24 10:00

La Dispersión del Conocimiento: Entre el Sabio y el Falso Sabio

Traducción al español

El Príncipe de los Creyentes, Imam Ali (la paz sea con él) dijo:
Después del Mensajero de Dios (que Dios lo bendiga a él y a su bendita familia y le conceda paz), el pueblo acudió a tres, (un grupo) acudió a un sabio, quien posee una guía divina y Dios le ha enriquecido que ya con lo que sabe, está a salvo de necesitar al conocimiento de los demás. [Se refiere a los Imames Inmaculados, quienes son elegidos por Dios para otorgarles este conocimiento divino]
Y (otro grupo acudió) a un ignorante, quien finge tener conocimiento, mientras no posee nada de conocimiento, igual está presumido mucho por lo que existe ante él, quien el mundo lo ha seducido, mientras él mismo ha seducido a los demás. [Un ignorante aquí se refiere los enemigos de los Imames quienes les despojaron de sus puestos para alejar a la gente de ellos y se presentaron a ellos mismos como los sucesores del profeta, y en resultado de eso la mayoría de la gente en lugar de acudir a la puerta del conocimiento, que es el comandante y jefe de los creyentes, Ali, la paz sea con él, fueron a donde no había más que oscuridad e ignorancia.]
Y (el tercer grupo acudió) a alguien que es aprendiz de un sabio quien posee una guía divina y salvación. Entonces quien finge (tener conocimiento) estará destruido, y quien inventa mentira estará fracasado.

Texto original en árabe

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى جَمِيعاً عَنِ اِبْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ اَلسَّبِيعِيِّ عَمَّنْ حَدَّثَهُ مِمَّنْ يُوثَقُ بِهِ قَالَ سَمِعْتُ أَمِيرَ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ يَقُولُ:
إِنَّ اَلنَّاسَ آلُوا بَعْدَ رَسُولِ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ إِلَى ثَلاَثَةٍ آلُوا إِلَى عَالِمٍ عَلَى هُدًى مِنَ اَللَّهِ قَدْ أَغْنَاهُ اَللَّهُ بِمَا عَلِمَ عَنْ عِلْمِ غَيْرِهِ وَ جَاهِلٍ مُدَّعٍ لِلْعِلْمِ لاَ عِلْمَ لَهُ مُعْجَبٍ بِمَا عِنْدَهُ قَدْ فَتَنَتْهُ اَلدُّنْيَا وَ فَتَنَ غَيْرَهُ وَ مُتَعَلِّمٍ مِنْ عَالِمٍ عَلَى سَبِيلِ هُدًى مِنَ اَللَّهِ وَ نَجَاةٍ ثُمَّ هَلَكَ مَنِ اِدَّعَى وَ خٰابَ مَنِ اِفْتَرىٰ

الکافي ج۱ ص۳۳
كِتَابُ فَضْلِ اَلْعِلْمِ
بَابُ أَصْنَافِ اَلنَّاسِ

Cadena de transmisión

Ali Bin Muhammad, con la autoridad de Sahl Bin Ziyad, y Muhammad Bin Yahya, quienes narraron con la autoridad de Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, todos bajo la autoridad de Ibn Mahboub, Por Usama, bajo la autoridad de Hisham bin Salem, bajo la autoridad de Abi Hamza, bajo la autoridad de Abi Ishaq Al-Subaie, bajo la autoridad de alguien en quien se confiaba, quien dijo que escuché al Príncipe de los creyentes Amir Al- Mu'minin, Imam Ali (la paz sea con él) dice ...

Fuente: Al-Kafi, Volumen 1, Página 33
Libro de la Excelencia del Conocimiento
Capítulo de las Clasificaciones de las Personas

Glosario

  • إِنَّ : ciertamente
  • النَّاسَ : las personas, el pueblo
  • آلُوا : acudieron
  • بَعْدَ : después de
  • رَسُولِ اللَّهِ : el Mensajero de Dios
  • إِلَى : a, hacia
  • ثَلَاثَةٍ : tres
  • عَالِمٍ : sabio
  • عَلَى هُدًى : con guía
  • مِنَ اللَّهِ : de Dios
  • قَدْ : ya, ciertamente
  • أَغْنَاهُ : le ha enriquecido
  • بِمَا : con lo que
  • عَلِمَ : sabe
  • عَنْ : de
  • عِلْمِ : conocimiento
  • غَيْرِهِ : de los demás
  • جَاهِلٍ : ignorante
  • مُدَّعٍ : quien finge
  • لِلْعِلْمِ : tener conocimiento
  • لَا عِلْمَ لَهُ : no tiene conocimiento
  • مُعْجَبٍ : presumido
  • بِمَا عِنْدَهُ : por lo que tiene (o lo que está ante él)
  • فَتَنَتْهُ : lo ha seducido
  • الدُّنْيَا : el mundo
  • فَتَنَ : ha seducido
  • غَيْرَهُ : a otros
  • مُتَعَلِّمٍ : aprendiz
  • مِنْ : de
  • عَالِمٍ : un sabio
  • عَلَى سَبِيلِ : en el camino de
  • هُدًى : guía
  • مِنَ اللَّهِ : de Dios
  • وَ نَجَاةٍ : y salvación
  • ثُمَّ : entonces
  • هَلَكَ : será destruido
  • مَنِ : quien
  • ادَّعَى : finge (tener conocimiento)
  • وَ خابَ : y fracasará
  • مَنِ افْتَرى‏ : quien inventa mentira

El sitio web de FatimaTV está licenciado bajo una Licencia
Internacional de Creative Commons Attribution 4.0.

Fatima TV

Fatima TV

La Dispersión del Conocimiento: Entre el Sabio y el Falso Sabio

La Dispersión del Conocimiento: Entre el Sabio y el Falso Sabio

Traducción

Texto original

El Príncipe de los Creyentes, Imam Ali (la paz sea con él) dijo:
Después del Mensajero de Dios (que Dios lo bendiga a él y a su bendita familia y le conceda paz), el pueblo acudió a tres, (un grupo) acudió a un sabio, quien posee una guía divina y Dios le ha enriquecido que ya con lo que sabe, está a salvo de necesitar al conocimiento de los demás. [Se refiere a los Imames Inmaculados, quienes son elegidos por Dios para otorgarles este conocimiento divino]
Y (otro grupo acudió) a un ignorante, quien finge tener conocimiento, mientras no posee nada de conocimiento, igual está presumido mucho por lo que existe ante él, quien el mundo lo ha seducido, mientras él mismo ha seducido a los demás. [Un ignorante aquí se refiere los enemigos de los Imames quienes les despojaron de sus puestos para alejar a la gente de ellos y se presentaron a ellos mismos como los sucesores del profeta, y en resultado de eso la mayoría de la gente en lugar de acudir a la puerta del conocimiento, que es el comandante y jefe de los creyentes, Ali, la paz sea con él, fueron a donde no había más que oscuridad e ignorancia.]
Y (el tercer grupo acudió) a alguien que es aprendiz de un sabio quien posee una guía divina y salvación. Entonces quien finge (tener conocimiento) estará destruido, y quien inventa mentira estará fracasado.

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى جَمِيعاً عَنِ اِبْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ اَلسَّبِيعِيِّ عَمَّنْ حَدَّثَهُ مِمَّنْ يُوثَقُ بِهِ قَالَ سَمِعْتُ أَمِيرَ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ يَقُولُ:
إِنَّ اَلنَّاسَ آلُوا بَعْدَ رَسُولِ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ إِلَى ثَلاَثَةٍ آلُوا إِلَى عَالِمٍ عَلَى هُدًى مِنَ اَللَّهِ قَدْ أَغْنَاهُ اَللَّهُ بِمَا عَلِمَ عَنْ عِلْمِ غَيْرِهِ وَ جَاهِلٍ مُدَّعٍ لِلْعِلْمِ لاَ عِلْمَ لَهُ مُعْجَبٍ بِمَا عِنْدَهُ قَدْ فَتَنَتْهُ اَلدُّنْيَا وَ فَتَنَ غَيْرَهُ وَ مُتَعَلِّمٍ مِنْ عَالِمٍ عَلَى سَبِيلِ هُدًى مِنَ اَللَّهِ وَ نَجَاةٍ ثُمَّ هَلَكَ مَنِ اِدَّعَى وَ خٰابَ مَنِ اِفْتَرىٰ

الکافي ج۱ ص۳۳
كِتَابُ فَضْلِ اَلْعِلْمِ
بَابُ أَصْنَافِ اَلنَّاسِ
  • إِنَّ : ciertamente
  • النَّاسَ : las personas, el pueblo
  • آلُوا : acudieron
  • بَعْدَ : después de
  • رَسُولِ اللَّهِ : el Mensajero de Dios
  • إِلَى : a, hacia
  • ثَلَاثَةٍ : tres
  • عَالِمٍ : sabio
  • عَلَى هُدًى : con guía
  • مِنَ اللَّهِ : de Dios
  • قَدْ : ya, ciertamente
  • أَغْنَاهُ : le ha enriquecido
  • بِمَا : con lo que
  • عَلِمَ : sabe
  • عَنْ : de
  • عِلْمِ : conocimiento
  • غَيْرِهِ : de los demás
  • جَاهِلٍ : ignorante
  • مُدَّعٍ : quien finge
  • لِلْعِلْمِ : tener conocimiento
  • لَا عِلْمَ لَهُ : no tiene conocimiento
  • مُعْجَبٍ : presumido
  • بِمَا عِنْدَهُ : por lo que tiene (o lo que está ante él)
  • فَتَنَتْهُ : lo ha seducido
  • الدُّنْيَا : el mundo
  • فَتَنَ : ha seducido
  • غَيْرَهُ : a otros
  • مُتَعَلِّمٍ : aprendiz
  • مِنْ : de
  • عَالِمٍ : un sabio
  • عَلَى سَبِيلِ : en el camino de
  • هُدًى : guía
  • مِنَ اللَّهِ : de Dios
  • وَ نَجَاةٍ : y salvación
  • ثُمَّ : entonces
  • هَلَكَ : será destruido
  • مَنِ : quien
  • ادَّعَى : finge (tener conocimiento)
  • وَ خابَ : y fracasará
  • مَنِ افْتَرى‏ : quien inventa mentira

Cadena de transmisión

Ali Bin Muhammad, con la autoridad de Sahl Bin Ziyad, y Muhammad Bin Yahya, quienes narraron con la autoridad de Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, todos bajo la autoridad de Ibn Mahboub, Por Usama, bajo la autoridad de Hisham bin Salem, bajo la autoridad de Abi Hamza, bajo la autoridad de Abi Ishaq Al-Subaie, bajo la autoridad de alguien en quien se confiaba, quien dijo que escuché al Príncipe de los creyentes Amir Al- Mu'minin, Imam Ali (la paz sea con él) dice ...

Fuente: Al-Kafi, Volumen 1, Página 33
Libro de la Excelencia del Conocimiento
Capítulo de las Clasificaciones de las Personas