Publicado en 2025/06/29 11:12

El Siervo Creyente, el Más Amado por Dios

Traducción al español

El Imam Sadiq, la paz sea con él, dijo:
Entre lo que Dios, Poderoso y Majestuoso, reveló a Musa [Moisés], hijo de Imran (la paz sea con él), fue:
¡Oh, Musa ibn Imran! No he creado a ninguna criatura más amada para Mí que Mi siervo creyente. En verdad, [a veces] le aflijo con desgracias a causa de lo que es mejor para él, [y a veces] lo protejo [de las calamidades] por lo que es mejor para él y le quito a él lo que es malo para su bien para sustituirlo con lo que es mejor para él; pues Yo sé mejor lo que le conviene a Mi siervo. Así que sea paciente ante Mis pruebas, agradecido por Mis bendiciones y que se conforme con Mi decreto. Lo escribiré entre los veraces (as-Siddiqin) ante Mí si actúa según Mi complacencia y obedece Mi mandato.

Texto original en árabe

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ اَلْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ:
أَنَّ فِيمَا أَوْحَى اَللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ يَا مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ مَا خَلَقْتُ خَلْقاً أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ عَبْدِيَ اَلْمُؤْمِنِ فَإِنِّي إِنَّمَا أَبْتَلِيهِ لِمَا هُوَ خَيْرٌ لَهُ وَ أُعَافِيهِ لِمَا هُوَ خَيْرٌ لَهُ وَ أَزْوِي عَنْهُ مَا هُوَ شَرٌّ لَهُ لِمَا هُوَ خَيْرٌ لَهُ وَ أَنَا أَعْلَمُ بِمَا يَصْلُحُ عَلَيْهِ عَبْدِي فَلْيَصْبِرْ عَلَى بَلاَئِي وَ لْيَشْكُرْ نَعْمَائِي وَ لْيَرْضَ بِقَضَائِي أَكْتُبْهُ فِي اَلصِّدِّيقِينَ عِنْدِي إِذَا عَمِلَ بِرِضَائِي وَ أَطَاعَ أَمْرِي.

كتاب الإيمان والكفر
بَابُ اَلرِّضَا بِالْقَضَاءِ
الکافي ج۲ ص۶۱

Cadena de transmisión

Muhammad ibn Yahya relató de Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, de al-Hasan ibn Mahbub, de Malik ibn ‘Atiyya, de Dawud ibn Farqad, de Abu Abdil-lah [el Imam Ya‘far as-Sadiq], la paz sea con él, quien dijo: Entre lo que Dios, Poderoso y Majestuoso, reveló a Musa ibn Imran, la paz sea con él…

Fuente: Al-Kafi, Volumen 2, Página 61
Libro de la fe y la incredulidad
Capítulo sobre la Conformidad con el Decreto Divino

Glosario

  • الْعَبْدُ الْمُؤْمِن (al-‘abdu al-mu’min): el siervo creyente
  • الْبَلَاء (al-balāʼ): prueba, aflicción
  • النِّعْمَاء (an-ni‘māʼ): bendición
  • الرِّضَا (ar-riḍā): conformidad, complacencia
  • الْقَضَاء (al-qaḍāʼ): decreto (divino), destino

El sitio web de FatimaTV está licenciado bajo una Licencia
Internacional de Creative Commons Attribution 4.0.

Fatima TV

Fatima TV

El Siervo Creyente, el Más Amado por Dios

El Siervo Creyente, el Más Amado por Dios

Traducción

Texto original

El Imam Sadiq, la paz sea con él, dijo:
Entre lo que Dios, Poderoso y Majestuoso, reveló a Musa [Moisés], hijo de Imran (la paz sea con él), fue:
¡Oh, Musa ibn Imran! No he creado a ninguna criatura más amada para Mí que Mi siervo creyente. En verdad, [a veces] le aflijo con desgracias a causa de lo que es mejor para él, [y a veces] lo protejo [de las calamidades] por lo que es mejor para él y le quito a él lo que es malo para su bien para sustituirlo con lo que es mejor para él; pues Yo sé mejor lo que le conviene a Mi siervo. Así que sea paciente ante Mis pruebas, agradecido por Mis bendiciones y que se conforme con Mi decreto. Lo escribiré entre los veraces (as-Siddiqin) ante Mí si actúa según Mi complacencia y obedece Mi mandato.

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ اَلْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرْقَدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ:
أَنَّ فِيمَا أَوْحَى اَللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ يَا مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ مَا خَلَقْتُ خَلْقاً أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ عَبْدِيَ اَلْمُؤْمِنِ فَإِنِّي إِنَّمَا أَبْتَلِيهِ لِمَا هُوَ خَيْرٌ لَهُ وَ أُعَافِيهِ لِمَا هُوَ خَيْرٌ لَهُ وَ أَزْوِي عَنْهُ مَا هُوَ شَرٌّ لَهُ لِمَا هُوَ خَيْرٌ لَهُ وَ أَنَا أَعْلَمُ بِمَا يَصْلُحُ عَلَيْهِ عَبْدِي فَلْيَصْبِرْ عَلَى بَلاَئِي وَ لْيَشْكُرْ نَعْمَائِي وَ لْيَرْضَ بِقَضَائِي أَكْتُبْهُ فِي اَلصِّدِّيقِينَ عِنْدِي إِذَا عَمِلَ بِرِضَائِي وَ أَطَاعَ أَمْرِي.

كتاب الإيمان والكفر
بَابُ اَلرِّضَا بِالْقَضَاءِ
الکافي ج۲ ص۶۱
  • الْعَبْدُ الْمُؤْمِن (al-‘abdu al-mu’min): el siervo creyente
  • الْبَلَاء (al-balāʼ): prueba, aflicción
  • النِّعْمَاء (an-ni‘māʼ): bendición
  • الرِّضَا (ar-riḍā): conformidad, complacencia
  • الْقَضَاء (al-qaḍāʼ): decreto (divino), destino

Cadena de transmisión

Muhammad ibn Yahya relató de Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, de al-Hasan ibn Mahbub, de Malik ibn ‘Atiyya, de Dawud ibn Farqad, de Abu Abdil-lah [el Imam Ya‘far as-Sadiq], la paz sea con él, quien dijo: Entre lo que Dios, Poderoso y Majestuoso, reveló a Musa ibn Imran, la paz sea con él…

Fuente: Al-Kafi, Volumen 2, Página 61
Libro de la fe y la incredulidad
Capítulo sobre la Conformidad con el Decreto Divino