Publicado en 2025/06/29 11:27

El Verdadero Sabor de la Fe

Traducción al español

El Imam Sadiq, la paz sea con él, dijo: El príncipe de los Creyentes [el Imam Ali], las bendiciones de Dios sean con él, dijo en el púlpito: 
Ninguno de vosotros experimentará el verdadero sabor de la fe hasta que comprenda que lo que le ha alcanzado no podía haberlo evitado, y lo que no le ha alcanzado no podía haberlo obtenido.

Texto original en árabe

اَلْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ اَلْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ: قَالَ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اَللَّهِ عَلَيْهِ عَلَى اَلْمِنْبَرِ:
لاَ يَجِدُ أَحَدُكُمْ طَعْمَ اَلْإِيمَانِ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ وَ مَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ.

كتاب الإيمان والكفر
بَابُ فَضْلِ اَلْيَقِينِ
الکافي ج۲ ص۵۸

Cadena de transmisión

Al-Husayn ibn Muhammad relató de Mu'alla ibn Muhammad, de al-Washsha', de Aban, de Zurara, de Abu Abdil-lah [el Imam Ya'far as-Sadiq], la paz sea con él, quien dijo: El príncipe de los Creyentes [el Imam Ali], las bendiciones de Dios sean con él, dijo ...

Fuente: Al-Kafi, Volumen 2, Página 58
Libro de la fe y la incredulidad
Capítulo sobre la Excelencia de la Certeza

Glosario

  • الإيمان (al-īmān): la fe
  • اليقين (al-yaqīn): la certeza
  • أصاب (aṣāba): alcanzar, suceder
  • أخطأ (aḫṭaʾa): errar, no acertar
  • طعْم (ṭa‘m): sabor

El sitio web de FatimaTV está licenciado bajo una Licencia
Internacional de Creative Commons Attribution 4.0.

Fatima TV

Fatima TV

El Verdadero Sabor de la Fe

El Verdadero Sabor de la Fe

Traducción

Texto original

El Imam Sadiq, la paz sea con él, dijo: El príncipe de los Creyentes [el Imam Ali], las bendiciones de Dios sean con él, dijo en el púlpito: 
Ninguno de vosotros experimentará el verdadero sabor de la fe hasta que comprenda que lo que le ha alcanzado no podía haberlo evitado, y lo que no le ha alcanzado no podía haberlo obtenido.

اَلْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ اَلْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ: قَالَ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اَللَّهِ عَلَيْهِ عَلَى اَلْمِنْبَرِ:
لاَ يَجِدُ أَحَدُكُمْ طَعْمَ اَلْإِيمَانِ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ وَ مَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ.

كتاب الإيمان والكفر
بَابُ فَضْلِ اَلْيَقِينِ
الکافي ج۲ ص۵۸
  • الإيمان (al-īmān): la fe
  • اليقين (al-yaqīn): la certeza
  • أصاب (aṣāba): alcanzar, suceder
  • أخطأ (aḫṭaʾa): errar, no acertar
  • طعْم (ṭa‘m): sabor

Cadena de transmisión

Al-Husayn ibn Muhammad relató de Mu'alla ibn Muhammad, de al-Washsha', de Aban, de Zurara, de Abu Abdil-lah [el Imam Ya'far as-Sadiq], la paz sea con él, quien dijo: El príncipe de los Creyentes [el Imam Ali], las bendiciones de Dios sean con él, dijo ...

Fuente: Al-Kafi, Volumen 2, Página 58
Libro de la fe y la incredulidad
Capítulo sobre la Excelencia de la Certeza