Publicado en 2025/03/12 22:55

El Peligro De Acusar Sin Pruebas

Traducción al español

El Imam Sadiq, la paz sea con él, dijo:

Cuando un creyente acusa a su hermano [de algo sin pruebas], la fe se disuelve en su corazón, tal como se disuelve la sal en el agua.

Texto original en árabe

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ اَلْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ:
إِذَا اِتَّهَمَ اَلْمُؤْمِنُ أَخَاهُ اِنْمَاثَ اَلْإِيمَانُ مِنْ قَلْبِهِ كَمَا يَنْمَاثُ اَلْمِلْحُ فِي اَلْمَاءِ.

كتاب الإيمان والكفر
بَابُ اَلتُّهَمَةِ وَ سُوءِ اَلظَّنِّ
الکافي ج۲ ص۳۶۱

Cadena de transmisión

Transmitido por Ali ibn Ibrahim, de su padre, de Hammad ibn Isa, de Ibrahim ibn Umar al-Yamani, quien narró directamente de Abu Abdillah (Imam Sadiq), la paz sea con él.

Fuente: Al-Kafi, volumen 2, página 361
Libro de la fe y la incredulidad
Capítulo De La Acusación Y La Mala Opinión

Glosario

  • اِتَّهَمَ : Acusar
  • اَلْمُؤْمِنُ : El creyente
  • أَخَاهُ : Su hermano
  • اِنْمَاثَ : Se disuelve
  • اَلْإِيمَانُ : La fe
  • قَلْبِهِ : Su corazón
  • كَمَا : Tal como
  • يَنْمَاثُ : Se disuelve
  • اَلْمِلْحُ : La sal
  • فِي اَلْمَاءِ : En el agua

El sitio web de FatimaTV está licenciado bajo una Licencia
Internacional de Creative Commons Attribution 4.0.

Fatima TV

Fatima TV

El Peligro De Acusar Sin Pruebas

El Peligro De Acusar Sin Pruebas

Traducción

Texto original

El Imam Sadiq, la paz sea con él, dijo:

Cuando un creyente acusa a su hermano [de algo sin pruebas], la fe se disuelve en su corazón, tal como se disuelve la sal en el agua.

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ اَلْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ:
إِذَا اِتَّهَمَ اَلْمُؤْمِنُ أَخَاهُ اِنْمَاثَ اَلْإِيمَانُ مِنْ قَلْبِهِ كَمَا يَنْمَاثُ اَلْمِلْحُ فِي اَلْمَاءِ.

كتاب الإيمان والكفر
بَابُ اَلتُّهَمَةِ وَ سُوءِ اَلظَّنِّ
الکافي ج۲ ص۳۶۱
  • اِتَّهَمَ : Acusar
  • اَلْمُؤْمِنُ : El creyente
  • أَخَاهُ : Su hermano
  • اِنْمَاثَ : Se disuelve
  • اَلْإِيمَانُ : La fe
  • قَلْبِهِ : Su corazón
  • كَمَا : Tal como
  • يَنْمَاثُ : Se disuelve
  • اَلْمِلْحُ : La sal
  • فِي اَلْمَاءِ : En el agua

Cadena de transmisión

Transmitido por Ali ibn Ibrahim, de su padre, de Hammad ibn Isa, de Ibrahim ibn Umar al-Yamani, quien narró directamente de Abu Abdillah (Imam Sadiq), la paz sea con él.

Fuente: Al-Kafi, volumen 2, página 361
Libro de la fe y la incredulidad
Capítulo De La Acusación Y La Mala Opinión