Publicado en 2025/02/04 10:18

El Engaño, el Pecado y la Traición Conducen al Infierno

Traducción al español

Asbagh ben Nubata narró que algún día el príncipe de los creyentes [Imam Ali], la paz sea con él, daba un sermón estando encima del almimbar (el púlpito de la mezquita) en la ciudad de Kufa, y dijo: 

Oh gente, si no fuera por la maldad del engaño, yo sería de los más astutos de la gente. Sin embargo, cada engaño implica un pecado y cada pecado implica la ingratitud (por las mercedes de Dios). Ciertamente, el engaño, el pecado y la traición estarán en el infierno (es decir, quien comete estos tendrá el infierno como su morada).

Texto original en árabe

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي اَلْحَسَنِ اَلْعَبْدِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ اَلْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ:
ذَاتَ يَوْمٍ وَ هُوَ يَخْطُبُ عَلَى اَلْمِنْبَرِ بِالْكُوفَةِ يَا أَيُّهَا اَلنَّاسُ لَوْ لاَ كَرَاهِيَةُ اَلْغَدْرِ كُنْتُ مِنْ أَدْهَى اَلنَّاسِ أَلاَ إِنَّ لِكُلِّ غُدَرَةٍ فُجَرَةً وَ لِكُلِّ فُجَرَةٍ كُفَرَةً أَلاَ وَ إِنَّ اَلْغَدْرَ وَ اَلْفُجُورَ وَ اَلْخِيَانَةَ فِي اَلنَّارِ.

كتاب الإيمان والكفر
بَابُ اَلْمَكْرِ وَ اَلْغَدْرِ وَ اَلْخَدِيعَةِ
الکافي ج۲ ص۳۳۸

Cadena de transmisión

Ali ibn Ibrahim narró de su padre, de Ali ibn Asbat, de su tío Yaqub ibn Salim, de Abi al-Hasan al-Abdi, de Sa’d ibn Tarif, de Asbagh ibn Nubata, quien dijo ...

Fuente: Al-Kafi, Volumen 2, Página 338
El libro de la Fe y la Incredulidad
Capítulo Del Engaño, El Fraude Y La Traición

Glosario

  • يَوْمٍ : día
  • وَ : y
  • هُوَ : él
  • يَخْطُبُ : daba un sermón
  • عَلَى : sobre, encima de
  • اَلْمِنْبَرِ : el púlpito
  • بِالْكُوفَةِ : en Kufa
  • يَا : oh
  • أَيُّهَا : vocativo para llamar la atención
  • اَلنَّاسُ : la gente
  • لَوْ لاَ : si no fuera por
  • كَرَاهِيَةُ : maldad, odio
  • اَلْغَدْرِ : el engaño
  • كُنْتُ : yo sería
  • مِنْ : de
  • أَدْهَى : los más astutos
  • اَلنَّاسِ : la gente
  • أَلاَ : ciertamente, he aquí
  • إِنَّ : en verdad
  • لِكُلِّ : para cada
  • غُدَرَةٍ : engaño
  • فُجَرَةً : pecado
  • لِكُلِّ : para cada
  • فُجَرَةٍ : pecado
  • كُفَرَةً : ingratitud
  • أَلاَ : ciertamente
  • وَإِنَّ : y en verdad
  • اَلْغَدْرَ : el engaño
  • اَلْفُجُورَ : el pecado
  • اَلْخِيَانَةَ : la traición
  • فِي : en
  • اَلنَّارِ : el infierno

El sitio web de FatimaTV está licenciado bajo una Licencia
Internacional de Creative Commons Attribution 4.0.

Fatima TV

Fatima TV

El Engaño, el Pecado y la Traición Conducen al Infierno

El Engaño, el Pecado y la Traición Conducen al Infierno

Traducción

Texto original

Asbagh ben Nubata narró que algún día el príncipe de los creyentes [Imam Ali], la paz sea con él, daba un sermón estando encima del almimbar (el púlpito de la mezquita) en la ciudad de Kufa, y dijo: 

Oh gente, si no fuera por la maldad del engaño, yo sería de los más astutos de la gente. Sin embargo, cada engaño implica un pecado y cada pecado implica la ingratitud (por las mercedes de Dios). Ciertamente, el engaño, el pecado y la traición estarán en el infierno (es decir, quien comete estos tendrá el infierno como su morada).

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَمِّهِ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي اَلْحَسَنِ اَلْعَبْدِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنِ اَلْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ:
ذَاتَ يَوْمٍ وَ هُوَ يَخْطُبُ عَلَى اَلْمِنْبَرِ بِالْكُوفَةِ يَا أَيُّهَا اَلنَّاسُ لَوْ لاَ كَرَاهِيَةُ اَلْغَدْرِ كُنْتُ مِنْ أَدْهَى اَلنَّاسِ أَلاَ إِنَّ لِكُلِّ غُدَرَةٍ فُجَرَةً وَ لِكُلِّ فُجَرَةٍ كُفَرَةً أَلاَ وَ إِنَّ اَلْغَدْرَ وَ اَلْفُجُورَ وَ اَلْخِيَانَةَ فِي اَلنَّارِ.

كتاب الإيمان والكفر
بَابُ اَلْمَكْرِ وَ اَلْغَدْرِ وَ اَلْخَدِيعَةِ
الکافي ج۲ ص۳۳۸
  • يَوْمٍ : día
  • وَ : y
  • هُوَ : él
  • يَخْطُبُ : daba un sermón
  • عَلَى : sobre, encima de
  • اَلْمِنْبَرِ : el púlpito
  • بِالْكُوفَةِ : en Kufa
  • يَا : oh
  • أَيُّهَا : vocativo para llamar la atención
  • اَلنَّاسُ : la gente
  • لَوْ لاَ : si no fuera por
  • كَرَاهِيَةُ : maldad, odio
  • اَلْغَدْرِ : el engaño
  • كُنْتُ : yo sería
  • مِنْ : de
  • أَدْهَى : los más astutos
  • اَلنَّاسِ : la gente
  • أَلاَ : ciertamente, he aquí
  • إِنَّ : en verdad
  • لِكُلِّ : para cada
  • غُدَرَةٍ : engaño
  • فُجَرَةً : pecado
  • لِكُلِّ : para cada
  • فُجَرَةٍ : pecado
  • كُفَرَةً : ingratitud
  • أَلاَ : ciertamente
  • وَإِنَّ : y en verdad
  • اَلْغَدْرَ : el engaño
  • اَلْفُجُورَ : el pecado
  • اَلْخِيَانَةَ : la traición
  • فِي : en
  • اَلنَّارِ : el infierno

Cadena de transmisión

Ali ibn Ibrahim narró de su padre, de Ali ibn Asbat, de su tío Yaqub ibn Salim, de Abi al-Hasan al-Abdi, de Sa’d ibn Tarif, de Asbagh ibn Nubata, quien dijo ...

Fuente: Al-Kafi, Volumen 2, Página 338
El libro de la Fe y la Incredulidad
Capítulo Del Engaño, El Fraude Y La Traición