Traducción al español

El Imam Sadiq, (la paz sea con él) dijo:
“La limosna y caridad que Dios ama es la reconciliación entre las personas cuando se separaron [por alguna disputa o pelea] e intentar unirlos cuando se distanciaron.”

Comentario:
Este hadiz resalta la importancia de la reconciliación y la unión entre las personas, y cómo estas acciones son vistas favorablemente por Dios. En términos generales, promueve valores de paz, armonía y solidaridad entre las personas.
La idea central de este dicho es que la limosna o caridad no se limita únicamente a dar dinero o bienes materiales, sino que también puede manifestarse en la resolución de conflictos y en la promoción de relaciones armoniosas entre las personas. Fomentar la reconciliación cuando las personas se han distanciado y promover la unión cuando han estado en desacuerdo es una forma de servicio a los demás y de construcción de una sociedad más cohesionada y pacífica.
En resumen, el contenido de este dicho enfatiza la importancia de actuar de manera benevolente y de buscar la paz y la unidad entre las personas.

Texto original en árabe

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ حَبِيبٍ اَلْأَحْوَلِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ يَقُولُ:
صَدَقَةٌ يُحِبُّهَا اَللَّهُ إِصْلاَحٌ بَيْنِ اَلنَّاسِ إِذَا تَفَاسَدُوا وَ تَقَارُبٌ بَيْنِهِمْ إِذَا تَبَاعَدُوا .

الکافي , الجزء۲ , الصفحة۲۰۹
كتاب الإيمان و الكفر بَابُ اَلْإِصْلاَحِ بَيْنَ اَلنَّاسِ

Cadena de transmisión

Narra Muhammad bin Yahya, de Ahmad bin Muhammad, de Muhammad bin Sinan, de Hammad bin Abi Talha, de Habib al-Ahwal, que dijo: Escuché a Abu Abd Allah, Imam Sadiq, (la paz sea con él) decir ...

Fuente: Al-Kafi, Tomo 2, Página 209

Glosario

  • صَدَقَةٌ (Sadaka) : Limosna o caridad.
  • يُحِبُّهَا (Yuhibuha) : Dios ama.
  • اَللَّهُ (Allah) : Dios.
  • إِصْلاَحٌ (Islah) : Reconciliación o corrección.
  • بَيْنِ (Bayn) : Entre.
  • اَلنَّاسِ (An-Nas) : Las personas.
  • إِذَا (Idha) : Cuando.
  • تَفَاسَدُوا (Tafasadu) : Se corrompieron o se separaron debido a disputas o peleas.
  • وَ (Wa) : Y.
  • تَقَارُبٌ (Taqaarub) : Acercamiento o unión.
  • بَيْنِهِمْ (Baynihim) : Entre ellos.
  • إِذَا (Idha) : Cuando.
  • تَبَاعَدُوا (Tabaadadu) : Se distanciaron.

El sitio web de FatimaTV está licenciado bajo una Licencia
Internacional de Creative Commons Attribution 4.0.

Fatima TV

Fatima TV

La Caridad que Dios Ama

La Caridad que Dios Ama

Traducción

Texto original

El Imam Sadiq, (la paz sea con él) dijo:
“La limosna y caridad que Dios ama es la reconciliación entre las personas cuando se separaron [por alguna disputa o pelea] e intentar unirlos cuando se distanciaron.”

Comentario:
Este hadiz resalta la importancia de la reconciliación y la unión entre las personas, y cómo estas acciones son vistas favorablemente por Dios. En términos generales, promueve valores de paz, armonía y solidaridad entre las personas.
La idea central de este dicho es que la limosna o caridad no se limita únicamente a dar dinero o bienes materiales, sino que también puede manifestarse en la resolución de conflictos y en la promoción de relaciones armoniosas entre las personas. Fomentar la reconciliación cuando las personas se han distanciado y promover la unión cuando han estado en desacuerdo es una forma de servicio a los demás y de construcción de una sociedad más cohesionada y pacífica.
En resumen, el contenido de este dicho enfatiza la importancia de actuar de manera benevolente y de buscar la paz y la unidad entre las personas.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ حَبِيبٍ اَلْأَحْوَلِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ يَقُولُ:
صَدَقَةٌ يُحِبُّهَا اَللَّهُ إِصْلاَحٌ بَيْنِ اَلنَّاسِ إِذَا تَفَاسَدُوا وَ تَقَارُبٌ بَيْنِهِمْ إِذَا تَبَاعَدُوا .

الکافي , الجزء۲ , الصفحة۲۰۹
كتاب الإيمان و الكفر بَابُ اَلْإِصْلاَحِ بَيْنَ اَلنَّاسِ
  • صَدَقَةٌ (Sadaka) : Limosna o caridad.
  • يُحِبُّهَا (Yuhibuha) : Dios ama.
  • اَللَّهُ (Allah) : Dios.
  • إِصْلاَحٌ (Islah) : Reconciliación o corrección.
  • بَيْنِ (Bayn) : Entre.
  • اَلنَّاسِ (An-Nas) : Las personas.
  • إِذَا (Idha) : Cuando.
  • تَفَاسَدُوا (Tafasadu) : Se corrompieron o se separaron debido a disputas o peleas.
  • وَ (Wa) : Y.
  • تَقَارُبٌ (Taqaarub) : Acercamiento o unión.
  • بَيْنِهِمْ (Baynihim) : Entre ellos.
  • إِذَا (Idha) : Cuando.
  • تَبَاعَدُوا (Tabaadadu) : Se distanciaron.

Cadena de transmisión

Narra Muhammad bin Yahya, de Ahmad bin Muhammad, de Muhammad bin Sinan, de Hammad bin Abi Talha, de Habib al-Ahwal, que dijo: Escuché a Abu Abd Allah, Imam Sadiq, (la paz sea con él) decir ...

Fuente: Al-Kafi, Tomo 2, Página 209