La Persona con la Posición Más Alta ante Dios en el Día de la Resurrección
Traducción
Texto original
Glosario
El Imam Sadiq, la paz sea con él, narró del Mensajero de Dios (la paz y las bendiciones de Allah sean con él y su bendita familia) que dijo:
“Ciertamente, en el día de la Resurrección, la persona que tiene la posición más alta ante Dios es aquella que camina en Su tierra con el propósito de querer el bien para Su creación.”
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ اَلنَّوْفَلِيِّ عَنِ اَلسَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ:
إِنَّ أَعْظَمَ اَلنَّاسِ مَنْزِلَةً عِنْدَ اَللَّهِ يَوْمَ اَلْقِيَامَةِ أَمْشَاهُمْ فِي أَرْضِهِ بِالنَّصِيحَةِ لِخَلْقِهِ.
الکافي ج۲ ص۲۰۸
كتاب الإيمان والكفر
بَابُ نَصِيحَةِ اَلْمُؤْمِنِ
- إِنَّ : Ciertamente
- أَعْظَمَ : El más grande, el más alto
- اَلنَّاسِ : Las personas, la gente
- مَنْزِلَةً : Posición, estatus
- عِنْدَ : Ante, en presencia de
- اَللَّهِ : Dios
- يَوْمَ : El día
- اَلْقِيَامَةِ : De la Resurrección
- أَمْشَاهُمْ : Aquella que camina
- فِي : En
- أَرْضِهِ : Su tierra
- بِالنَّصِيحَةِ : Con el propósito de querer el bien, con consejo
- لِخَلْقِهِ : Para Su creación
Cadena de transmisión
Ali ibn Ibrahim, de su padre, de al-Nawfali, de al-Sakuni, de Abu Abd Allah [Imam Ya´far al-Sadiq], la paz sea con él, narró del Mensajero de Dios (la paz y las bendiciones de Allah sean con él y su bendita familia) que dijo …
Fuente: Al-Kafi, Vol. 2, p. 208
Libro de la fe y la incredulidad
Capítulo sobre el consejo al creyente