Publicado en 2024/11/18 10:14

La Importancia de Beneficiar a los Demás en el Islam

Traducción al español

El Imam Sadiq, la paz sea con él, dijo: 

Dijo el Mensajero de Dios (la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su bendita familia): 

La humanidad es la familia de Dios, y el ser más amado por Dios es aquel que se preocupa por la familia de Dios y haga entrar la alegría a la gente de una familia.

Texto original en árabe

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ اَلنَّوْفَلِيِّ عَنِ اَلسَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ:
اَلْخَلْقُ عِيَالُ اَللَّهِ فَأَحَبُّ اَلْخَلْقِ إِلَى اَللَّهِ مَنْ نَفَعَ عِيَالَ اَللَّهِ وَ أَدْخَلَ عَلَى أَهْلِ بَيْتٍ سُرُوراً.

الکافي ج۲ ص۱۶۴
كتاب الإيمان و الكفر
بَابُ اَلاِهْتِمَامِ بِأُمُورِ اَلْمُسْلِمِينَ وَ اَلنَّصِيحَةِ لَهُمْ وَ نَفْعِهِمْ

Cadena de transmisión

Ali ibn Ibrahim, de su padre, de Al-Nawfali, de Al-Sakuni, de Abu Abd Allah [Imam Sadiq], la paz sea con él, quien dijo ...

Fuente: Al-Kafi, Volumen 2, Página 164
Libro de la Fe y la Infidelidad
Capítulo sobre la Preocupación por los Asuntos de los Musulmanes y el Consejo para Ellos y su Beneficio

Glosario

  • اَلْخَلْقُ: La humanidad
  • عِيَالُ اَللَّهِ: La familia de Dios
  • فَأَحَبُّ: El más amado
  • اَلْخَلْقِ: De la creación / de la humanidad
  • إِلَى اَللَّهِ: Por Dios / ante Dios
  • مَنْ: Aquel que
  • نَفَعَ: Se preocupa por / beneficia
  • عِيَالَ اَللَّهِ: La familia de Dios
  • وَ أَدْخَلَ: E hizo entrar / e introdujo
  • عَلَى: A / sobre
  • أَهْلِ بَيْتٍ: La gente de una familia
  • سُرُوراً: Alegría

El sitio web de FatimaTV está licenciado bajo una Licencia
Internacional de Creative Commons Attribution 4.0.

Fatima TV

Fatima TV

La Importancia de Beneficiar a los Demás en el Islam

La Importancia de Beneficiar a los Demás en el Islam

Traducción

Texto original

El Imam Sadiq, la paz sea con él, dijo: 

Dijo el Mensajero de Dios (la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su bendita familia): 

La humanidad es la familia de Dios, y el ser más amado por Dios es aquel que se preocupa por la familia de Dios y haga entrar la alegría a la gente de una familia.

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ اَلنَّوْفَلِيِّ عَنِ اَلسَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ:
اَلْخَلْقُ عِيَالُ اَللَّهِ فَأَحَبُّ اَلْخَلْقِ إِلَى اَللَّهِ مَنْ نَفَعَ عِيَالَ اَللَّهِ وَ أَدْخَلَ عَلَى أَهْلِ بَيْتٍ سُرُوراً.

الکافي ج۲ ص۱۶۴
كتاب الإيمان و الكفر
بَابُ اَلاِهْتِمَامِ بِأُمُورِ اَلْمُسْلِمِينَ وَ اَلنَّصِيحَةِ لَهُمْ وَ نَفْعِهِمْ
  • اَلْخَلْقُ: La humanidad
  • عِيَالُ اَللَّهِ: La familia de Dios
  • فَأَحَبُّ: El más amado
  • اَلْخَلْقِ: De la creación / de la humanidad
  • إِلَى اَللَّهِ: Por Dios / ante Dios
  • مَنْ: Aquel que
  • نَفَعَ: Se preocupa por / beneficia
  • عِيَالَ اَللَّهِ: La familia de Dios
  • وَ أَدْخَلَ: E hizo entrar / e introdujo
  • عَلَى: A / sobre
  • أَهْلِ بَيْتٍ: La gente de una familia
  • سُرُوراً: Alegría

Cadena de transmisión

Ali ibn Ibrahim, de su padre, de Al-Nawfali, de Al-Sakuni, de Abu Abd Allah [Imam Sadiq], la paz sea con él, quien dijo ...

Fuente: Al-Kafi, Volumen 2, Página 164
Libro de la Fe y la Infidelidad
Capítulo sobre la Preocupación por los Asuntos de los Musulmanes y el Consejo para Ellos y su Beneficio