Publicado en 2025/12/31 10:05

La Etica del Trato al Sabio y Su Elevado Rango

Traducción al español

El Imam Sadiq (la paz sea con él) dijo que el Príncipe de los Creyentes (la paz sea con él) solía decir:

"Ciertamente, entre los derechos del sabio están: no preguntarle demasiado y no tirar de su ropa. Cuando entres a verle y haya gente con él, saluda a todos, pero dedícale un saludo especial a él [diciéndole Haiiaka Allah, lo cual significa: Dios te dé larga vida]. Siéntate frente a él y no detrás; no le hagas guiños ni señales con la mano. No hables demasiado diciendo 'fulano dijo esto' o 'el otro dijo aquello' para contradecirle. No te aburras de su larga compañía, pues el sabio es como la palmera: esperas debajo de ella hasta que algo caiga sobre ti. El sabio tiene mayor recompensa que aquel que ayuna, se levanta por las noches para adorar y lucha en el camino de Dios."

Texto original en árabe

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ اَلْجَعْفَرِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ كَانَ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ يَقُولُ:
إِنَّ مِنْ حَقِّ اَلْعَالِمِ أَنْ لاَ تُكْثِرَ عَلَيْهِ اَلسُّؤَالَ وَ لاَ تَأْخُذَ بِثَوْبِهِ وَ إِذَا دَخَلْتَ عَلَيْهِ وَ عِنْدَهُ قَوْمٌ فَسَلِّمْ عَلَيْهِمْ جَمِيعاً وَ خُصَّهُ بِالتَّحِيَّةِ دُونَهُمْ وَ اِجْلِسْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ لاَ تَجْلِسْ خَلْفَهُ وَ لاَ تَغْمِزْ بِعَيْنِكَ وَ لاَ تُشِرْ بِيَدِكَ وَ لاَ تُكْثِرْ مِنَ اَلْقَوْلِ قَالَ فُلاَنٌ وَ قَالَ فُلاَنٌ خِلاَفاً لِقَوْلِهِ وَ لاَ تَضْجَرْ بِطُولِ صُحْبَتِهِ فَإِنَّمَا مَثَلُ اَلْعَالِمِ مَثَلُ اَلنَّخْلَةِ تَنْتَظِرُهَا حَتَّى يَسْقُطَ عَلَيْكَ مِنْهَا شَيْءٌ وَ اَلْعَالِمُ أَعْظَمُ أَجْراً مِنَ اَلصَّائِمِ اَلْقَائِمِ اَلْغَازِي فِي سَبِيلِ اَللَّهِ .

الکافي ج۱ ص۳۷
كِتَابُ فَضْلِ اَلْعِلْمِ
بَابُ حَقِّ اَلْعَالِمِ

Cadena de transmisión

Ali ibn Muhammad ibn ‘Abd Allah narró de Ahmad ibn Muhammad, quien narró de Muhammad ibn Jálid, quien narró de Sulaymán ibn Ya‘far al-Ya‘farí, quien lo transmitió de algunos narradores que mencionó, de Abu ‘Abd Allah, el Imam Ya‘far as-Sadiq (la paz sea con él), quien dijo que el Príncipe de los Creyentes (la paz sea con él) solía decir…

Fuente: Al-Kafi, tomo 1, página 37
Libro de la Virtud del Conocimiento
Capítulo sobre El Derecho del Sabio

Glosario

  • فَضْل: virtud, mérito
  • العِلْم: conocimiento, ciencia
  • حَقّ: derecho
  • العَالِم: el sabio, el erudito
  • السُّؤَال: pregunta
  • التَّحِيَّة: saludo
  • تَضْجَر: aburrirse, impacientarse
  • صُحْبَتِهِ: su compañía
  • النَّخْلَة: palmera datilera
  • أَجْر: recompensa
  • الصَّائِم: el que ayuna
  • القَائِم: el que ora de noche
  • الْغَازِي: el combatiente, el que lucha en la causa de Dios

El sitio web de FatimaTV está licenciado bajo una Licencia
Internacional de Creative Commons Attribution 4.0.

Fatima TV

Fatima TV

La Etica del Trato al Sabio y Su Elevado Rango

La Etica del Trato al Sabio y Su Elevado Rango

Traducción

Texto original

El Imam Sadiq (la paz sea con él) dijo que el Príncipe de los Creyentes (la paz sea con él) solía decir:

"Ciertamente, entre los derechos del sabio están: no preguntarle demasiado y no tirar de su ropa. Cuando entres a verle y haya gente con él, saluda a todos, pero dedícale un saludo especial a él [diciéndole Haiiaka Allah, lo cual significa: Dios te dé larga vida]. Siéntate frente a él y no detrás; no le hagas guiños ni señales con la mano. No hables demasiado diciendo 'fulano dijo esto' o 'el otro dijo aquello' para contradecirle. No te aburras de su larga compañía, pues el sabio es como la palmera: esperas debajo de ella hasta que algo caiga sobre ti. El sabio tiene mayor recompensa que aquel que ayuna, se levanta por las noches para adorar y lucha en el camino de Dios."

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ اَلْجَعْفَرِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ كَانَ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ يَقُولُ:
إِنَّ مِنْ حَقِّ اَلْعَالِمِ أَنْ لاَ تُكْثِرَ عَلَيْهِ اَلسُّؤَالَ وَ لاَ تَأْخُذَ بِثَوْبِهِ وَ إِذَا دَخَلْتَ عَلَيْهِ وَ عِنْدَهُ قَوْمٌ فَسَلِّمْ عَلَيْهِمْ جَمِيعاً وَ خُصَّهُ بِالتَّحِيَّةِ دُونَهُمْ وَ اِجْلِسْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ لاَ تَجْلِسْ خَلْفَهُ وَ لاَ تَغْمِزْ بِعَيْنِكَ وَ لاَ تُشِرْ بِيَدِكَ وَ لاَ تُكْثِرْ مِنَ اَلْقَوْلِ قَالَ فُلاَنٌ وَ قَالَ فُلاَنٌ خِلاَفاً لِقَوْلِهِ وَ لاَ تَضْجَرْ بِطُولِ صُحْبَتِهِ فَإِنَّمَا مَثَلُ اَلْعَالِمِ مَثَلُ اَلنَّخْلَةِ تَنْتَظِرُهَا حَتَّى يَسْقُطَ عَلَيْكَ مِنْهَا شَيْءٌ وَ اَلْعَالِمُ أَعْظَمُ أَجْراً مِنَ اَلصَّائِمِ اَلْقَائِمِ اَلْغَازِي فِي سَبِيلِ اَللَّهِ .

الکافي ج۱ ص۳۷
كِتَابُ فَضْلِ اَلْعِلْمِ
بَابُ حَقِّ اَلْعَالِمِ
  • فَضْل: virtud, mérito
  • العِلْم: conocimiento, ciencia
  • حَقّ: derecho
  • العَالِم: el sabio, el erudito
  • السُّؤَال: pregunta
  • التَّحِيَّة: saludo
  • تَضْجَر: aburrirse, impacientarse
  • صُحْبَتِهِ: su compañía
  • النَّخْلَة: palmera datilera
  • أَجْر: recompensa
  • الصَّائِم: el que ayuna
  • القَائِم: el que ora de noche
  • الْغَازِي: el combatiente, el que lucha en la causa de Dios

Cadena de transmisión

Ali ibn Muhammad ibn ‘Abd Allah narró de Ahmad ibn Muhammad, quien narró de Muhammad ibn Jálid, quien narró de Sulaymán ibn Ya‘far al-Ya‘farí, quien lo transmitió de algunos narradores que mencionó, de Abu ‘Abd Allah, el Imam Ya‘far as-Sadiq (la paz sea con él), quien dijo que el Príncipe de los Creyentes (la paz sea con él) solía decir…

Fuente: Al-Kafi, tomo 1, página 37
Libro de la Virtud del Conocimiento
Capítulo sobre El Derecho del Sabio