Predica con tu Conducta, No con tus Palabras
Traducción
Texto original
Glosario
El Imam Sadiq, la paz sea con él, dijo:
Invitad a la gente sin usar vuestras lenguas (es decir, a través de vuestras acciones). Ellos deben ver en vosotros la piedad, el esfuerzo, la oración y las buenas obras, ya que estas son motivaciones.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ اَلْحَجَّالِ، عَنِ اَلْعَلاَءِ، عَنِ اِبْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ:
قَالَ أَبُو عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ :
كُونُوا دُعَاةً لِلنَّاسِ بِغَيْرِ أَلْسِنَتِكُمْ لِيَرَوْا مِنْكُمُ اَلْوَرَعَ وَ اَلاِجْتِهَادَ وَ اَلصَّلاَةَ وَ اَلْخَيْرَ فَإِنَّ ذَلِكَ دَاعِيَةٌ.
الکافي,جلد۲,صفحه۷۸
كتاب الإيمان و الكفر
بَابُ اَلْوَرَعِ
- كُونُوا : sed
- دُعَاةً : invitadores
- لِلنَّاسِ : para la gente
- بِغَيْرِ : sin
- أَلْسِنَتِكُمْ : vuestras lenguas
- لِيَرَوْا : para que vean
- مِنْكُم : de vosotros
- اَلْوَرَعَ : la piedad
- وَ : y
- اَلاِجْتِهَادَ : el esfuerzo
- اَلصَّلاَةَ : la oración
- اَلْخَيْرَ : las buenas obras
- فَإِنَّ : ya que
- ذَلِكَ : eso
- دَاعِيَةٌ : motivación
Cadena de transmisión
Muhammad ibn Yahya narró de Ahmad ibn Muhammad, de al-Hajjal, de al-Ala, de Ibn Abi Ia'fur, quien dijo que Abu Abd Allah [el Imam Sadiq], la paz sea con él, dijo …
Fuente: Al-Kafi, Volumen 2, Página 78
Libro de la Fe y la Incredulidad
Capítulo de la Piedad