La importancia de los lazos familiares en la religión
Traducción
Texto original
Glosario
El Príncipe de los Creyentes, la paz sea con él, dijo en su sermón:
"Busco refugio en Dios de los pecados que apresuran la destrucción".
Abdullah ibn al-Kawwa al-Yashkuri se puso de pie y le dijo:
"¡Oh Príncipe de los Creyentes! ¿Existen pecados que apresuran la destrucción?"
El Imam Ali respondió:
"Sí, ¡ay de ti! El corte de los lazos familiares. Ciertamente, los miembros de la familia se reúnen y se apoyan mutuamente, pero son desobedientes, y Dios les provee. Y cuando se separan y cortan los lazos familiares, Dios les priva (del sustento o se les disminuye de su vida), aunque sean piadosos".
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ اَلثُّمَالِيِّ قَالَ:
قَالَ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ فِي خُطْبَتِهِ:
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ اَلذُّنُوبِ اَلَّتِي تُعَجِّلُ اَلْفَنَاءَ.
فَقَامَ إِلَيْهِ عَبْدُ اَللَّهِ بْنُ اَلْكَوَّاءِ اَلْيَشْكُرِيُّ فَقَالَ:
يَا أَمِيرَ اَلْمُؤْمِنِينَ أَ وَ تَكُونُ ذُنُوبٌ تُعَجِّلُ اَلْفَنَاءَ؟
فَقَالَ: نَعَمْ وَيْلَكَ قَطِيعَةُ اَلرَّحِمِ إِنَّ أَهْلَ اَلْبَيْتِ لَيَجْتَمِعُونَ وَ يَتَوَاسَوْنَ وَ هُمْ فَجَرَةٌ فَيَرْزُقُهُمُ اَللَّهُ وَ إِنَّ أَهْلَ اَلْبَيْتِ لَيَتَفَرَّقُونَ وَ يَقْطَعُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً فَيَحْرِمُهُمُ اَللَّهُ وَ هُمْ أَتْقِيَاءُ .
الکافي ج۲ ص۳۴۷
كتاب الإيمان و الكفر
بَابُ قَطِيعَةِ اَلرَّحِمِ
- عِدَّةٌ: algunos
- مِنْ: de
- أَصْحَابِنَا: nuestros compañeros
- عَنْ: de, sobre
- أَبِيهِ: su padre
- رَفَعَهُ: lo transmitió
- قَالَ: dijo
- فِي: en
- خُطْبَتِهِ: su sermón
- أَعُوذُ: busco refugio
- بِاللَّهِ: en Dios
- مِنَ: de
- اَلذُّنُوبِ: los pecados
- اَلَّتِي: que
- تُعَجِّلُ: apresuran
- اَلْفَنَاءَ: la destrucción
- فَقَامَ: se puso de pie
- إِلَيْهِ: hacia él
- فَقَالَ: y dijo
- يَا: oh
- وَ: y
- تَكُونُ: existen
- ذُنُوبٌ: pecados
- نَعَمْ: sí
- وَيْلَكَ: ¡ay de ti!
- قَطِيعَةُ: el corte de
- اَلرَّحِمِ: los lazos familiares
- إِنَّ: ciertamente
- أَهْلَ: miembros de
- اَلْبَيْتِ: la familia, la casa
- لَيَجْتَمِعُونَ: se reúnen
- يَتَوَاسَوْنَ: se apoyan mutuamente
- وَ: pero
- هُمْ: ellos
- فَجَرَةٌ: desobedientes
- فَيَرْزُقُهُمُ: les provee
- اَللَّهُ: Dios
- لَيَتَفَرَّقُونَ: se separan
- يَقْطَعُ: cortan
- بَعْضُهُمْ: algunos de ellos
- بَعْضاً: a otros
- فَيَحْرِمُهُمُ: les priva
- اَللَّهُ: Dios
- وَ: aunque
- هُمْ: ellos
- أَتْقِيَاءُ: piadosos
Cadena de transmisión
Un grupo de nuestros compañeros informó de Ahmad ibn Abi Abdillah, de su padre, que lo narró de Abu Hamzah al-Thumali, quien dijo que el Príncipe de los Creyentes, la paz sea con él, dijo en su sermón ...
Fuente: Al-Kafi, Volumen 2, Página 347
Libro de la Fe y la Infidelidad
Capítulo del Corte de los Lazos Familiares