Arrogancia irrazonable
Traducción
Texto original
Glosario
El Imam Sayyad, la paz sea con él, dijo:
Menuda extraño quien es arrogante y orgulloso, aquel que ayer era un esperma y mañana será un cadáver.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ اَلْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ اَلثُّمَالِيِّ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ اَلْحُسَيْنِ عَلَيْهِمَا اَلسَّلاَمُ:
عَجَباً لِلْمُتَكَبِّرِ اَلْفَخُورِ اَلَّذِي كَانَ بِالْأَمْسِ نُطْفَةً ثُمَّ هُوَ غَداً جِيفَةٌ.
الکافي، الجزء ۲ , الصفحة ۳۲۸
كتاب الإيمان و الكفر
بَابُ اَلْفَخْرِ وَ اَلْكِبْرِ
- عَجَباً : Menuda extraño
- لِلْمُتَكَبِّرِ : quien es arrogante
- اَلْفَخُورِ : y orgulloso
- اَلَّذِي : aquel que
- كَانَ : era
- بِالْأَمْسِ : ayer
- نُطْفَةً : un esperma
- ثُمَّ : y
- هُوَ : él
- غَداً : mañana
- جِيفَةٌ : un cadáver
Cadena de transmisión
Muhammad ibn Yahya informó de Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, de al-Hasan ibn Mahboub, de Hisham ibn Salim, de Abu Hamzah al-Zumali, quien narró de Ali ibn al-Husayn (Imam Sayyad), la paz sea con él, dijo ...
Fuente:Al-Kafi, volumen 2, página 328
El libro de la fe y la incredulidad
Capítulo del orgullo y la arrogancia