Publicado en 2020/05/04 23:19

La mejor mujer del Profeta

Traducción al español

El Profeta de Dios (la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia) dijo:
¿Dónde se podrá encontrar [una mujer ] igual a Jadiya?, creyó en mi cuando la gente negaba mi autenticidad, y me ayudo con su riqueza [para el crecimiento] de la religión de Dios; ciertamente que Dios altísimo me ha ordenado informar que Jadiya estará en un castillo de esmeralda en el paraíso donde no hay murmullo ni sufrimiento”

Comentario:
El décimo día del mes sagrado de Ramadán del año diez de la Bi'zat (fecha en que Muhammad fue bendecido como Profeta, la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia) falleció Jadiya (la paz sea con ella), dama devota y esposa infinitamente bondadosa del honorable Mensajero de Dios (la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia) y fue él mismo quien con sus benditas manos la sepultó. La congoja por la muerte de esta gran dama entristeció tanto al Profeta (la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia) que ese año lo hizo llamar el “Año del dolor”.
La honorable Jadiya, esposa sinigual, junto con el imam ‘Ali (la paz sea con él) fueron los primeros en abrazar el islam. Esta honorable dama donó toda su fortuna para tomar el sendero de Dios y para el progreso del islam. Ella y su hija, la honorable Fátima (la paz sea con ellas dos), junto a la honorable Asiyah (esposa del faraón) y la honorable María (madre del profeta Jesús, la paz sea con él) constituyen, sin duda, las mejores mujeres del universo.

Texto original en árabe

قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:
أَيْنَ مِثْلُ خَدِيجَةَ صَدَّقَتْنِي حِينَ كَذَّبَنِي النَّاسُ‏ وَ وَازَرَتْنِي عَلَى دِينِ اللَّهِ وَ أَعَانَتْنِي عَلَيْهِ بِمَالِهَا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَمَرَنِي أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبِ الزُّمُرُّدِ لَا صَخَبَ فِيهِ وَ لَا نَصَب؛

Fuente

Bihar al-Anwar. Tomo 43. Pág. 131.

Glosario

  • َيْنَ : dónde
  • مِثْلُ : igual
  • صَدَّقَتْنِي : creyó en mi
  • حِينَ : cuando
  • كَذَّبَنِي : negaba mi autencidad
  • النَّاسُ : la gente
  • بِمَالِهَا : con su riquiza
  • أَعَانَتْنِي : me ayudó
  • عَلَى دِينِ اللَّهِ : en el progreso de la religión de Dios
  • إِنَّ : ciertamente
  • اللَّهَ : Dios
  • عَزَّ وَ جَلَّ : Altísimo
  • أَمَرَنِي : me ha ordenado
  • أَنْ أُبَشِّرَ : que diera la buena nueva
  • الْجَنَّةِ : el Paraíso

El sitio web de FatimaTV está licenciado bajo una Licencia
Internacional de Creative Commons Attribution 4.0.

Fatima TV

Fatima TV

La mejor mujer del Profeta

La mejor mujer del Profeta

Traducción

Texto original

El Profeta de Dios (la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia) dijo:
¿Dónde se podrá encontrar [una mujer ] igual a Jadiya?, creyó en mi cuando la gente negaba mi autenticidad, y me ayudo con su riqueza [para el crecimiento] de la religión de Dios; ciertamente que Dios altísimo me ha ordenado informar que Jadiya estará en un castillo de esmeralda en el paraíso donde no hay murmullo ni sufrimiento”

Comentario:
El décimo día del mes sagrado de Ramadán del año diez de la Bi'zat (fecha en que Muhammad fue bendecido como Profeta, la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia) falleció Jadiya (la paz sea con ella), dama devota y esposa infinitamente bondadosa del honorable Mensajero de Dios (la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia) y fue él mismo quien con sus benditas manos la sepultó. La congoja por la muerte de esta gran dama entristeció tanto al Profeta (la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia) que ese año lo hizo llamar el “Año del dolor”.
La honorable Jadiya, esposa sinigual, junto con el imam ‘Ali (la paz sea con él) fueron los primeros en abrazar el islam. Esta honorable dama donó toda su fortuna para tomar el sendero de Dios y para el progreso del islam. Ella y su hija, la honorable Fátima (la paz sea con ellas dos), junto a la honorable Asiyah (esposa del faraón) y la honorable María (madre del profeta Jesús, la paz sea con él) constituyen, sin duda, las mejores mujeres del universo.
قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:
أَيْنَ مِثْلُ خَدِيجَةَ صَدَّقَتْنِي حِينَ كَذَّبَنِي النَّاسُ‏ وَ وَازَرَتْنِي عَلَى دِينِ اللَّهِ وَ أَعَانَتْنِي عَلَيْهِ بِمَالِهَا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَمَرَنِي أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبِ الزُّمُرُّدِ لَا صَخَبَ فِيهِ وَ لَا نَصَب؛
  • َيْنَ : dónde
  • مِثْلُ : igual
  • صَدَّقَتْنِي : creyó en mi
  • حِينَ : cuando
  • كَذَّبَنِي : negaba mi autencidad
  • النَّاسُ : la gente
  • بِمَالِهَا : con su riquiza
  • أَعَانَتْنِي : me ayudó
  • عَلَى دِينِ اللَّهِ : en el progreso de la religión de Dios
  • إِنَّ : ciertamente
  • اللَّهَ : Dios
  • عَزَّ وَ جَلَّ : Altísimo
  • أَمَرَنِي : me ha ordenado
  • أَنْ أُبَشِّرَ : que diera la buena nueva
  • الْجَنَّةِ : el Paraíso

Fuente

Bihar al-Anwar. Tomo 43. Pág. 131.