Publicado en 2020/03/01 17:16

Ser buen vecino

Traducción al español

El imam Kazim (la paz sea con él) dijo:
“Ser buen vecino no es solo abstenerse de causar daño (a tu vecino), sino también ser paciente ante el perjuicio (que te cause tu vecino).”

Texto original en árabe

قَالَ الامام کاظم (علیه السلام):
لَيْسَ حُسْنُ الْجِوَارِ كَفَّ الْأَذَي وَ لَكِنَّ حُسْنَ الْجِوَارِ صَبْرُكَ عَلَي الْأَذَي.
تحف العقول، صفحة 409

Fuente

Tohaful Ughul, pág. 409

Glosario

  • حُسْنُ الْجِوَارِ : ser buen vecino
  • لَيْسَ : no es
  • كَفَّ الْأَذَي : abstenerse de causar daño
  • صَبْرُكَ عَلَي الْأَذَي : ser paciente ante el perjuicio

El sitio web de FatimaTV está licenciado bajo una Licencia
Internacional de Creative Commons Attribution 4.0.

Fatima TV

Fatima TV

Ser buen vecino

Ser buen vecino

Traducción

Texto original

El imam Kazim (la paz sea con él) dijo:
“Ser buen vecino no es solo abstenerse de causar daño (a tu vecino), sino también ser paciente ante el perjuicio (que te cause tu vecino).”
قَالَ الامام کاظم (علیه السلام):
لَيْسَ حُسْنُ الْجِوَارِ كَفَّ الْأَذَي وَ لَكِنَّ حُسْنَ الْجِوَارِ صَبْرُكَ عَلَي الْأَذَي.
تحف العقول، صفحة 409
  • حُسْنُ الْجِوَارِ : ser buen vecino
  • لَيْسَ : no es
  • كَفَّ الْأَذَي : abstenerse de causar daño
  • صَبْرُكَ عَلَي الْأَذَي : ser paciente ante el perjuicio

Fuente

Tohaful Ughul, pág. 409