Traducción al español

El Imam Sadiq (la paz sea con él) dijo:
“Quien se gobierna a sí mismo cuando anhela [vanidosamente], cuando teme, cuando desea [con codicia o lo mundanal], cuando se enfada y cuando se regocija, Dios salvará su cuerpo del fuego [del infierno].”

Texto original en árabe

وَ رَوَى اِبْنُ فَضَّالٍ عَنْ غَالِبِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ شُعَيْبٍ اَلْعَقَرْقُوفِيِّ عَنِ اَلصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ:
مَنْ مَلَكَ نَفْسَهُ إِذَا رَغِبَ وَ إِذَا رَهِبَ وَ إِذَا اِشْتَهَى وَ إِذَا غَضِبَ وَ إِذَا رَضِيَ حَرَّمَ اَللَّهُ جَسَدَهُ عَلَى اَلنَّارِ ...

من لا يحضره الفقيه , ج 4 , ص 400

Fuente

Man La Yahzuruhul Faqih, t. 4, pág. 400

Cadena de transmisión
La siguiente narración nos llega de Ibn Faddal, quien narró de Ghaleb, hijo de Uthman, y este de Chuaib Al-Qarqufi, quien narró que el imam Sadiq (la paz sea con él) dijo....

Glosario

  • مَنْ : Quien
  • مَلَكَ نَفْسَهُ : se gobierna a sí mismo
  • إِذَا : cuando
  • رَغِبَ : anhela [vanidosamente]
  • رَهِبَ : teme
  • اِشْتَهَى : desea [con codicia o lo mundanal]
  • غَضِبَ : se enfada
  • رَضِيَ : se regocija
  • اَللَّهُ : Dios
  • جَسَدَهُ : su cuerpo
  • اَلنَّارِ : el fuego

El sitio web de FatimaTV está licenciado bajo una Licencia
Internacional de Creative Commons Attribution 4.0.

Fatima TV

Fatima TV

Gobernarse así mismo

Gobernarse así mismo

Traducción

Texto original

El Imam Sadiq (la paz sea con él) dijo:
“Quien se gobierna a sí mismo cuando anhela [vanidosamente], cuando teme, cuando desea [con codicia o lo mundanal], cuando se enfada y cuando se regocija, Dios salvará su cuerpo del fuego [del infierno].”
وَ رَوَى اِبْنُ فَضَّالٍ عَنْ غَالِبِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ شُعَيْبٍ اَلْعَقَرْقُوفِيِّ عَنِ اَلصَّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ:
مَنْ مَلَكَ نَفْسَهُ إِذَا رَغِبَ وَ إِذَا رَهِبَ وَ إِذَا اِشْتَهَى وَ إِذَا غَضِبَ وَ إِذَا رَضِيَ حَرَّمَ اَللَّهُ جَسَدَهُ عَلَى اَلنَّارِ ...

من لا يحضره الفقيه , ج 4 , ص 400
  • مَنْ : Quien
  • مَلَكَ نَفْسَهُ : se gobierna a sí mismo
  • إِذَا : cuando
  • رَغِبَ : anhela [vanidosamente]
  • رَهِبَ : teme
  • اِشْتَهَى : desea [con codicia o lo mundanal]
  • غَضِبَ : se enfada
  • رَضِيَ : se regocija
  • اَللَّهُ : Dios
  • جَسَدَهُ : su cuerpo
  • اَلنَّارِ : el fuego

Fuente

Man La Yahzuruhul Faqih, t. 4, pág. 400

Cadena de transmisión
La siguiente narración nos llega de Ibn Faddal, quien narró de Ghaleb, hijo de Uthman, y este de Chuaib Al-Qarqufi, quien narró que el imam Sadiq (la paz sea con él) dijo....